.


.

.

02 novembro, 2010

pendurado

Betty Grable
Pin-up!

A tradução não mantém o charme e glamour que a expressão em inglês confere aos milhares de desenhos, fotos e outras imagens relacionadas às mulheres voluptuosas, um pouco ingênuas e com muito sex appeal.

Pin-up quer dizer pendurar, fixar na parede ou na porta do armário. Foi assim que surgiu a expressão associada aos calendários e principalmente às modelos e atrizes que os ilustravam.


As imagens pin-up eram recortadas de revistas, jornais, cartões postais e litografias, geralmente apareciam em calendários, os quais eram produzidos para serem, adivinhem, pendurados.

Apesar da expressão ser associada a esse padrão feminino somente em 1940, as pin-ups já existiam muito antes, desde a década de 1890.

Betty Boop é uma pin-up. Marylin Monroe, ninguém duvida. E muitas, muitas mais, e ainda hoje cantoras pop como Madonna, Christina Aguilera, Gwen Stephany e mais recente Katy Perry, já surfaram ou surfam neste modelo.

Até mesmo Luciana Gimenez, Adriane Galisteu e Carol Castro já fotografaram dentro desse gênero.

O fato é que pin-up é um clássico pop.

"Cheesecake!"

Não se trata literalmente da sobremesa, mas sim de um sinônimo para foto pin-up.

Já em 1934 há registro da associação de um ao outro, porém, anedotas afirmam que a expressão  era usada pelo menos 20 anos antes.

Empregava-se a expressão "better than cheesecake" para se referir a uma bela mulher.

O texto do wikipedia consultado sugere  a tradução "como um pitéu", bem, eu sugiro  "que avião!" para tentar atualizá-la.

Nos dias atuais, a ideia associada a mulheres voluptuosas e sexies já se estendeu aos homens, são as imagens de homens musculosos e muito atraentes que andam por aí e em e.mails. São eles chamados de "beefcake", conhecidos por aqui como bofe.

O fato é que este personagem continua forte no imaginário masculino e feminino.







 fonte consulta:pt.wikipedia.org/wiki/Brasil